給聽眾的話:NTSO《給女兒的話》
4月
08
2024
授權公版圖片 / 王景銘設計
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
306次瀏覽

文 徐韻豐(專案評論人)

歌劇是表演藝術中最繁瑣的一門,二十一世紀的劇院經理人都在設法為這門藝術「瘦身」,尋找一種方便攜帶的方式,讓歌劇可以降低演出成本,並且反覆被演出,但瘦身後的作品卻極少有效果不打折扣的案例,而如布列頓(Benjamin Britten)《碧廬冤孽》等以室內樂為基底的歌劇,原來由百人分擔的演出效果,則全部集中回台上與樂池中的少數人。陳士惠的《給女兒的話》運用了五位樂手(加預錄音效),樂手也需分擔台詞,並僅用一位歌者詮釋所有角色,在沒有指揮的情形下演出無調性音樂,並且所有全部元素能順利拼接在一起,已是相當不容易。創作者【1】將自己所遭遇的場景與心境化為歌詞取代了現成的劇本,讓劇中人以第一人稱的方式替創作者說話。

如同本劇的英文標題《Or/And》,演出從第一景作曲家即自問出「或」與「和」的難題,隨著劇情推演,也道出我們時常用「或」來區分身份,但選擇這樣認同的人,其實同時也兼具著其他的身份或是立場,但「和」反而能將各種身份連結,這或許才是人生的普遍現象。劇情以排灣族的祭典、休士頓的示威遊行來說明作曲家的發現、用與女兒的對話來凸顯自己在說明時的矛盾。創作者使歌者一人呈現母女二角,搭配預錄的音效成為一個歌者與自己的重唱,說著親子相互不了解的矛盾,對筆者而言是全本作品中最感人的片段,用不同的英文字交替、反覆出現,也將語言的力量有所呈現。筆者以觀眾角度而言,創作者用直白的方式表達,並舉自身經驗,放入與女兒的對話,應是不難理解其想要表達的價值,然而就呈現上,作曲家所呈現的是自身參加五年祭典儀式與街頭抗議遊行的感受/哲思,轉化成給女兒(觀眾)的話,以歌者的獨白來呈現。在這樣的敘述方式下,筆者可以明白創作者想要表達的為何,也可以試圖理解作曲家的思考脈絡,但筆者在台下也有多數時刻,其實如同劇中那位不領情的女兒,難與劇中作曲家同步共情,劇情裡所呈現的母女對話,女兒因生長背景的不同,無法體會母親因離鄉背井、不同人生經歷而產生的感嘆,對於母親滿腹的想法,「只用幾句話就使母親住口」【2】,女兒在劇中對母親直言「我不是你」。

然而觀眾也不是創作者,當筆者撰寫本篇評論,回憶這部作品時,對於作曲家的女兒反而產生了相當程度的投射,筆者能理解創作者想表達的立場,但難有一模一樣的感受,正如我們生活中常見的撞牆對話,作為非當事人,我們可以嘗試理解發言者的態度,但能否完全感同身受,或是與對方抱有一樣的熱情,完全是基於彼此的人生經驗,甚或說的更玄乎一點:我們又是否投緣?

對於一部歌劇(音樂劇場或許更為精確),《給女兒的話》是以極度寫實的方式,以第一人稱呈現創作者的自畫像,舞台上有非常清晰的畫面,來呈現與創作者所經歷的相同場景(現場也說明多媒體投影的祭典與示威遊行畫面,皆為創作者的親自拍攝)。筆者甚少在劇場作品中看到創作者完全的第一人稱視角,如果創作者最想對觀眾呈現的核心價值,就是劇中作曲家的獨白,與寫給女兒的信中內容──分化與聯合(Or/And),並義無反顧地選擇聯合。那筆者其實與劇中女兒一樣,可以嘗試理解,或許也部分認同,並不能夠完全感同身受,同樣的議題可能以一部經典名著、甚或是一齣連續劇呈現更有效果。但創作者在劇中末段一句台詞「我是一位作曲家」,讓作為「一位觀眾」的筆者更多思考的,是關於每一部作品、每一個創作者都應思考的核心:一個人對另一個人想說的話,該如何說?每種效果又會如何呢?

這部作品的英文的標題《Or/And》雖然與中文標題《給女兒的話》有完全不同的意思,也藉由英文標題直接破題給女兒的信中寫了些什麼,但對筆者而言,「給女兒的話」作為標題,或許更有歸屬感,並且更點出筆者作為觀眾的直觀感受。


注解

1、本文「創作者」皆指本劇作曲陳士惠,「作曲家」則指劇中的母親角色。

2、引用自劇中台詞

《給女兒的話》

演出|國立臺灣交響樂團
時間|2024/03/24 19:30
地點|誠品表演廳

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
然而《給女兒的話》創作者卻是從親子關係、身分認同、社會正義議題進入,個人的思維與情感導致思維逆反理性邏輯運算法則,並且藉此找出一切掙扎衝突的解方——主角身為一位母親,擁有臺灣的血統,也長期居住生活在美國波士頓,最後捨棄兼顧的or、選擇堅持自己的and立場。
4月
02
2024
在理查.史特勞斯的歌劇《玫瑰騎士》中,我們看到了國家交響樂團和台灣歌手一路走來的歷史足跡。從觀眾現場的反應可知,台灣的聲樂發展已足以撐起一片天,此刻起我們不須再憂心哪裡的月亮圓不圓,因為我們和世界看著的是同一個月亮。希望不需要再等一個十幾年,就可以看到完全由台灣歌手詮釋的《玫瑰騎士》。
7月
26
2024
值得一提的是,陳含章在安可曲“Days of Wines and Roses”中嘗試演奏了幾段不常見的大跨步(stride)的樂曲。在演出結束之後,我笑著跟她說,上一回聽stride風格的現場演奏已經是1990年代的事情了!那時候爵士歌手黛安娜.克瑞兒(Diana Krall)來臺北演出,就曾經演過這種走紅於1930年代的老派鋼琴音樂。
7月
21
2024
整體來看,今年的《玫瑰騎士》和過往幾年相比,卡在一個尷尬的位置:它有著編導的介入,因此不能和單純的音樂會形式(opera in concert)相比;然而作為半舞台歌劇(semi-stage),它缺乏導演的個人觀點或美學統合,也無形式上的鋪排呈現,一切平穩保守,毫無冒險,是又一次的「歌劇音樂會」,散發著定期音樂會般的秩序與例行公事之感。
7月
20
2024
擔任演出的台北室內合唱團,雖然並非職業,但所呈現的音準、和聲皆相當完美,中文複雜的咬字,就算投影沒有呈現字幕,聽眾也能清晰理解。指揮鮑恆毅的詮釋也相當乾淨,對於筆者而言甚至有些過度流暢,太過精準,將多數作品詮釋為少了一點冒險精神的安全牌。而透過編曲將李泰祥的歌曲增添另一層詮釋,也是本場音樂會值得一看的特點,相信編曲者接到邀請腦中必會浮現一個難題:最後的成品是要多一點表現自我?或者要忠實地以合唱來表達李泰祥?
7月
10
2024
但在造境與敘境的同時,要思考的不僅只是透過科技媒材觸發觀眾感官經驗這件事。在透過光線、影像、與聲音交錯下的技術設計僅是佈局手段,沈浸式感官的詮釋僅能創造單次性高潮,直觀表象的刺激有其限制性,若能試圖在團體藝術個性展現上多著墨、強化集體特色創造具目的性強的敘事語言、以及深化科技媒材運用的論述,將能成為具代表性的科技藝術團體。
7月
09
2024
歐拉夫森所演奏的《郭德堡變奏曲》,在虔誠的巴哈信仰者,或是追憶黃金年代的樂迷心中,應是個大不敬的存在,與其說是古典音樂二十一世紀的變形,更貼切地說,實為一位當代鋼琴家,先將經典拆解,再精挑細選其中的元素,化為自己舞台上的魔法道具。
6月
26
2024
回到歐拉夫森的《郭德堡》演奏,筆者私以為,問題的核心並不是他的創造力不足,而是面對這個長達80分鐘的巨大曲目,他難以掙脫「作品概念」的框架,導致其才華難以完全發揮。在過去的專輯錄音中,面對較短小的樂曲,他尚能自由不受拘束地把玩戲耍,或是透過曲目安排另覓巧思回到歐拉夫森的《郭德堡》演奏,筆者私以為,問題的核心並不是他的創造力不足,而是面對這個長達80分鐘的巨大曲目,他難以掙脫「作品概念」的框架,導致其才華難以完全發揮。在過去的專輯錄音中,面對較短小的樂曲,他尚能自由不受拘束地把玩戲耍,或是透過曲目安排另覓巧思……
6月
26
2024
這些熟悉的樂曲片段雖平凡,卻抹去了演奏者與聽眾之間的隔閡,使所有人都被音樂家們強大的室內樂磁場所震懾和感染,流露出感動。音樂中,均衡的聲部、規律的節拍以及適度的刺激,即使在身體已經疲憊不堪的情況下,聽到音樂奏響的瞬間依然如同光芒般閃爍,泛音堆疊出豐富的音質,靈魂的聲響以最美妙的方式呈現,這或許是身為音樂家最幸福的時刻。
6月
07
2024