以愛之名、為家出航《重返熱蘭遮》
6月
13
2014
重返熱蘭遮(愛樂劇工廠 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
501次瀏覽
梁羽淳(社會人士)

或許應該從愛情開始說起。跨越藩籬、種族、地域的愛,總是劇場中百唱不膩的主題。從普契尼歌劇《蝴蝶夫人》(Madama Butterfly) 中,美國軍官 Pinkerton 對日本藝妓 Cio-Cio San 的一見鐘情;到音樂劇《西貢小姐》(Miss Saigon) 裡,(又是)美國軍官 Chris 與越南吧女 Kim 纏綿悱惻的愛情,而她們同樣悲舛的命運,就不多說了。初看到《重返熱蘭遮》的介紹,腦中浮現的是台灣版《風中奇緣》,初抵維吉尼亞州的英國上尉與印地安部落公主的相遇,配上那首雋永的主題曲 “Colors of the Wind” (中譯:風之彩)⋯ 突然之間,對荷蘭軍官與西拉雅族少女的南台灣戀曲充滿了期待。

台灣史詩搭配全英語製作、跨海邀請紐約音樂劇導演 Jeffrey Dunn 親自指導,《重返熱蘭遮》展現了接軌世界舞台的企圖心,當許多劇場正在萎縮之際,這樣的投入與堅持,真的是要給製作團隊好好鼓勵一番。當然,音樂劇最重要的關鍵,還是音樂。以最初用來命名這齣作品的”This is my home” 為主導動機發展出的詠嘆調充滿力量,也在在點亮貫串全劇的土地之愛;而另一曲以西拉雅先民吟唱為主調的”Red coral trees”,是全劇最美的一首詩,像溫柔的母親對孩子宛宛道來一個古老的傳說,在如繁星點點般閃閃發亮的莿桐樹下,男人打獵、捕魚、保衛家園,女人編織、栽種、孕育後代,樂土生生不息,美不勝收。

在 Jeffrey 的執導下,《重返熱蘭遮》不僅是一齣結構完整的音樂劇,也加入了許多後現代的劇場元素,譬如觀眾進場時在舞台上讀卷軸的小男孩、開場後讓演員在觀眾面前換裝開始上戲這些橋段,對於許多台灣觀眾來說是很新鮮的體驗。然而或許是對於打造「百老匯」風格的迷思,整齣戲充滿了許多經典作品的影子,《獅子王》(The Lion King)、《悲慘世界》(Les Misérables)、《壞女巫》(Wicked),甚至《吉屋出租》(Rent) 和《Q大道》(Avenue Q),隨著劇情在我的腦海中輪番上陣,全劇的原創性多少被打了些折扣。

舞台設計上,利用梯田式的結構打造出西拉雅先民的生活場域,也增加了鏡框式舞台的深度與立體感,梯田中央圍出的熱蘭遮城儼然是舞台上的另一個小舞台,隨場景轉換,或為市集、或為湖泊,甚至變身為監獄,是有限空間中的聰明創意。戲服亦是這齣製作中非常浩大的工程,然而在考究歷史的同時,如何兼顧舞台效果,實在不是一件易事。期待隨著此劇的未來發展,當每個角色被賦予更深刻的內涵與靈魂時,也能夠造就屬於《重返熱蘭遮》的經典人物。

劇終大合唱主題曲”This is my home” 時,大航海時代的氣魄,揉入對家鄉、土地、愛人、家人那份濃濃的情意,一股包容、認同、熱愛台灣這個「家」的暖流,彷彿穿越了時代,打動在場每個人的心。然而真要讓這齣作品代表台灣航向世界,我想還需要點時間、集各路英雄之力打造一座更堅實的方舟,方能乘風破浪、壯闊啟航。

《重返熱蘭遮》

演出|愛樂劇工廠
時間|2014/06/08 14:30
地點|台北社教館城市舞台

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
全英文的呈現方式,毋寧說是殖民統治下自我審查的最具體再現。捨棄語言這個漂亮的文化載體,內容卻又彷彿西方文化的複製,大約就像劇名所示,重返的只是「熱蘭遮」,那個外國人的、不屬於這塊土地的堡壘。(陳涵茵)
6月
20
2014
製作團隊特邀號稱有百老匯經驗的美國導演來台執導,並以全英語發音演出,似乎不止於複製百老匯,而是試圖打造一個「血統純正」的百老匯。然而,一味追求美學印象複製、文化印象再現,所產出的成品,終究徒為一枚表象印記。(吳政翰)
6月
12
2014
一部宣稱「臺灣史詩」音樂劇作品,全劇卻沒有任何西拉雅族,甚至是原住民傳統音樂的出現,全由音樂劇流行的甜美旋律與西方器樂烘托,並且用全英文演出,這究竟是以西方觀點消費臺灣的歷史文化,還是將臺灣的音樂劇侷限在所謂的「百老匯風格」中?(林秀蓁)
5月
31
2014
重返歷史,未必是澄清歷史;重返熱蘭遮,也未必就能重返母/淨土。以帝國主義認識歷史與土地的方法,可能在全球化下持續。如果不能轉變現代世界自形成以來,以差異開啟今日對於自我想像的認識方法,混血論述未必能擔保未來,反而可能喪失了重返歷史、解開癥結的契機。(汪俊彥)
5月
27
2014
或許,正如導演徐堰鈴說的,「這齣劇用幽默與溫柔,道出台灣原民日常生活困境」,而劇中吐露的一段心聲幾乎可視為劇作要旨,「原住民的問題,你不用笑話的方式講,平地人不會聽」,這就不難理解整齣戲劇運用華語干預、擬仿的方式,形成某種型態的殖民學舌(colonial mimicry),用來迫使主流社會正視弱勢族裔的手段。
4月
25
2024
整體而論,《台北大空襲》的表演與音樂,導演的場面調度與節奏掌握,都有不錯的表現,作品的娛樂性,在觀眾的熱烈反應中得到印證,也再次確認音樂劇在本地表演藝術領域中的優勢與潛力。只是,如果創作者的目的是邀請觀眾,重回歷史現場,親身感受個人在空襲期間的生存困境與意識掙扎,我以為還有努力空間。
4月
22
2024
「眷村」在導演手中,不僅僅呈現了往往被理解為封閉的一面,這個看似封閉的限制卻反向成為導演手中創造劇場經驗的元素,有效地將現實轉為美學,成為當晚演出最令人眼睛一亮的表現,頗有前衛劇場的能量,也是近些年看到劇場創作者中,最紮實且絲毫無法遮掩對劇場形式的才華與熱愛的新銳導演。
4月
22
2024
即便創作者很明白地點名熱戰的軍工複合體、操弄代理人戰爭的幕後黑手等,當我們面對霸權,就一股熱地迎合與慾望的積極投射。若我們像悲劇人物般拿不到自身的主導權,那「反戰」到底要向誰提出呼聲,又有誰又會聽見反對的訴求?
4月
16
2024
《裂縫 — 斷面記憶》難能可貴在此刻提出一個戰爭的想像空間,一個詩人對戰爭文本的閱讀與重新組裝,具象化為聲與光、人與詩、風與土地的行動劇場,從城市邊緣發出薄刃之光。
4月
16
2024