從小小的實驗開始,用好奇心推進《宅想新世界》
4月
17
2019
宅想新世界(國家兩廳院提供/攝影張震洲)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
2333次瀏覽
劉純良(特約評論人)

《宅想新世界》是一個思考精巧而有趣的作品,封閉宇宙中的四個人,摸索著世界,尋找溝通方式,試圖分類與理解世界,同時也在其中思考著開始、過程與結束。「好奇心」,是這個作品帶給我最大的收穫。作品的一開始,勾引觀眾的方式來自於不同區位,忽明忽滅的燈光,像是逗貓棒一般勾引著觀眾的好奇心。

重新構築眼前已知的世界,一再地詢問與反證,但重要的是擁有著豐沛的好奇心,去打破觀眾已知的現狀,發現埋在地板下的聲音,聽見吉他的聲音,發現不同溝通的方式,發現自己的聲帶如何作用,尋找作用的方式。作品像是個快速而另類的進化史,充滿了戲劇的魅力,重新察覺劇場中被視為理所當然的元素,而坐在觀眾席的自己,也跟著重新去理解與進化了。縱使是虛構的宇宙,卻也打破了劇場的既有印象。尤其因為使用了許多劇場的工具器材,也讓每一個動作、物件,都在虛構中同時混雜真實的再發現。

舉例而言,劇中把字幕當成是腦內思想的顯像,這件事情就讓單純的字幕重新產生了意義。就觀眾這一方,閱讀的是「腦內思想的顯像」,但同時也是「法文轉為中文的字幕」,像這種雙重或多重意義的運用,在戲中特別突出。

對觀眾所處的宇宙與各種物件的已知意義,劇中人都一無所知,已知的功能需要被發現或者發明,而且許多發明/現都與溝通息息相關。例如使用唱歌的方式表達自己,如果是在現實世界,很容易就會聯想到音樂劇;但是在《宅想新世界》的封閉宇宙裡,唱歌在劇中是溝通,以歌唱溝通與表達是表演,卻不是「音樂劇」一般的演出。像這樣持續不斷地再發現/明,緊扣著人與人之間的溝通,人對世界的認知,同時也反問了觀眾對劇場的認知。

在演後座談中,四位演員與共同創作者談論到彼此合作的方式,是利用不同時期的駐村,來實踐彼此的想法;像是希望樹木從地板突然出現,就用駐村的時間實驗與發展。我想,這對台灣的創作者,以及對台灣的經費補助機制或者場館之間,是值得學習的模式。但也意味著,不管是經費方或者是創作方,對作品的發展都需要相當的耐心,以及長足的好奇心。

《宅想新世界》的故事內容,像是個創作的工具箱,在尋找與理解當中,開始發展模式與遊戲。其中,很多部分都提醒了我,「劇場的可能性」來自於對彼此的好奇、對議題的好奇;同樣地,也在於如何勾引觀眾對舞台有所好奇。從好奇心與想法中逐步實踐,反而可以創造出有意思的作品。在好奇心與研究的漸次開展中,將好奇心構築為劇場的必要元素,某程度上也是將工作的方法反身並分享給觀眾。或許,我們只是在旁觀四個虛幻的人物慢慢成長;但是在全知的觀看中,同時有著許多的未知,因此觀看就有了趣味,觀演關係就變得真實。

《宅想新世界》

演出|喬治&德弗(Halory Goerger & Antoine Defoort)
時間|2019/04/13 14:30
地點|國家戲劇院實驗劇場

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
整體而言,不論是文本敘事或角色轉折的處理,《然而,悉達多》在向既有修道之路進行異質對話的企圖上,或許仍有些未竟之憾。但不可否認,劇作嘗試透過「然而」的轉折語氣,為既定的修道之路開拓異質觀點,這項出發點仍相當值得肯定。
6月
16
2026
這些龐雜的生命碎片與歷史記憶,皆能看見作品記錄數十年間的龐大歷史與家族遷移圖景的野心,亦承載了創作團隊十分濃厚的情感。而能在既有的黨國歷史敘事之外,轉而挖掘出被歷史遺忘的常民家族遷徙史,無疑是本劇的重要價值之一。不過,若撇除考掘歷史、拓寬歷史認知之意義,以及個人的家族情感寄託,作品如何處理這段歷史記憶與當代觀者之間的關係,或許是一項更為艱難的挑戰。
6月
16
2026
人再怎麼渴望被理解,也無法安排自己被理解的方式。這個作品最有力之處,正在於它讓「假造」本身成為痛感的來源。它沒有掩飾劇場的假,而是讓這份假說出一種更難堪的真。
6月
15
2026
作為觀者,我們是否也帶著某種公式化的期待,渴望在其中看到舊時代觀念對新世代的不公與壓迫,但這種「家庭小敘事對抗歷史大敘事」的潛能,是否落入另一種獨斷的、世代二元對立的窠臼之中?
6月
13
2026
《潛》將劇場裡原有布幔的遮蔽功能,轉化成夢境本身的結構裝置。舞者在幕後一開一合、一推一移、一進一出,舞臺空間被瞬間切割成不同維度:前一秒還像幽暗的夢境,下一秒又變成酒館、森林、某種地下派對,甚至像墜入更深層潛意識的平行空間。演出不久便發現,侯非胥根本不是在「描述夢」,而是在利用空間本身模擬夢的運作方式。
6月
09
2026
因此,《恍恍》已經接近一個清楚而有力的問題:人如何被描述影響。占卜、咒語、prompt、治療語言、自我敘事,都會改變人如何行動,甚至改變人如何理解自己。然而,作品後段將較多篇幅放在虛實層次的揭露,使這個問題沒有完全成為戲劇結構本身。
6月
07
2026
然而,過於龐大的敘事企圖與略感陌生的背景資訊,加上能幫助進入情境、卻不見得能快速理解情節推進的雲南腔台詞,使得《南薑.香茅.罌粟花》耗費相當心力要將故事說得明白,難以再進一步經營由食物破題的身分隱喻。
5月
28
2026
因此,《兩韓統一》中的人物並非活在童話裡。更準確地說,他們是在情感崩壞時,仍然使用童話殘留的語言,例如真愛、唯一、命定、考驗、重逢、重新開始。〈家務〉裡寇琳娜(Corinne)沒看見丈夫屍體,自顧自地說「愛情在困難中更加美麗」,就是典型的童話殘骸。它聽起來像浪漫的信念,事實上是在替創傷尋找一套可以承受的敘事。
5月
21
2026
看劇前的認知是,雖然作品名稱叫做《兩韓統一》,但談論的其實是愛情;看劇後的認知則是,《兩韓統一》雖然看起來都在談愛情,但實際上談的都是更廣泛的社會關係。
5月
21
2026