瀕臨將死之際的溫柔安撫《潮來之音》
11月
02
2020
潮來之音(曉劇場提供/攝影林政億)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1459次瀏覽
簡韋樵(專案評論人)

生者與死亡不可知的疆域中能否沒有邊界,並在呼喚名字後還能回應著彼此?東日本震災的無常,許多人被迫面對中斷的日常、生離死別的遺憾。《潮來之音》導演鍾伯淵受之觸動,多次前往生死交界的青森恐山靈場,亦是生者能夠聯繫逝者之處,從拜訪「潮來巫女」(Itako),意從哀悼中探尋逝者之聲。【1】在此作之前,2018年早有《鍾伯淵海外藝遊:恐山行旅紀行創作》獨角戲,這次的作品沿用「恐山」諸多符號,再透過創作者的轉化與詮釋,如舞台上石塔與白沙堆,像是臨摹恐山火山碎屑岩,飄出荒涼晦暗的氣息;裂罅中的一株嫣紅,顯目地在後方乾涸地上静立著,呈現在恐山習俗以「風車」替代花進行亡靈的悼念,默示生死間的不斷流轉輪迴,彷彿生在緣滅、又緣生的彼岸。

舞台上依然選擇以「花」再現,其並非裝飾之用,反讓空蕩的死氣有了一絲生機,流露「惡之花」的禪味意象。然而,筆者認為花的刻意滋長未必為正面意涵,它的扞格表現了慾望,既是和舞者在同一世界,卻不相互接觸、交碰,猶如夢境、幻象或者人的妄想。戲中的邊緣者,孤寂女子對衰老家貓的捨斷之痛、女同志伴侶沒有孩子的缺憾,以及不得志的繭居男子浮生抑鬱,種種「渴愛」與「我執」的起心動念皆是身不由己所種下的苦籽,生出妄相的花語。它凝視著眾生,永遠都在,誰都難以逃逸被情緒糾纏與束縛之苦。

作品的肢體設計者我妻惠美子(Emiko Agatsuma)從舞踏(Butoh)的「空學」──保有空狀之體、鑄體的精神性,將軀體掏空,使舞者們從「變形」(metamorphosis)的技巧,消解主體,達至「無我」出竅之境,搗碎人被雜染的意志。尤其在作品以模擬、揣摩成為舞者的主要表現;更在戲前,就見到七位舞者站為一排,足部緊貼於地面,逐一細瑣地、不明地騷動,依(劫持)觀眾的行為痕跡進行模擬,排我納他,各自處於「變形」的前奏、暖身之中;觀眾的位階也自然矮了一截,既非主體也不是客體,我們身體在被佔據與奪回中相互拉扯,但動與不動的回應,早被台上的人掌握。

花在見證舞台上的因果,舞者們更是直接逼視觀眾,而觀眾又以全景視角看著「看與被看」,自身又被看的視線一再移轉與折返,權力關係的差等一瞬流動,在迴圈的多角關係裡誰才是真正的主體,誰是客體?誰又在視覺相互置換、穿透中成為主宰?還是因為他者的眼光,我們反而更能證明本身的存在與在場。

模擬成為舞者的生產能量。此時,在舞者柔軟地蠕動,又強力地顫動後,變形,便化為作品的主視覺「海浪」。他們頭部朝下,身體上半部以橢圓狀之型蹲伏、重心向下、身不停往前、往後循環舞動,節奏時而如獸奔走、波濤滾滾;時而徐徐靜謐的移動,依然在隊伍中恪守「變」的規範,以一人氣息聲的大力吐取暗示動作的切換,而不走雜亂無章地脫序行徑。手指的延伸抓取的舉動更湧現大海的吞噬、吸納、召喚力量,舞者一個個在浪潮中站起、緩緩退出,孤寂身影朝向死亡,沒有掙扎,沒有苦痛,沒有求生,對身體正在進入被吞噬的危機感到心悅誠服模樣,更顯對事實毫無轉圜的殘酷。

在「災難、傷痛、遺憾、失去」字幕上,反襯生者的痛楚無比,潮來之音,成為眼淚襲來的聲浪。生命的偶然,災難的必然之後,在「壞滅的無常」中倖存者能否像死者般悄靜,並在躁動、喧囂世間還能出脫於垢染之心,達到真正的解脫?我們並未忘記舞踏的怪誕異形質地,舞者在進入角色之前以身體的顫抖、抽慉、似痙攣、關節的截斷中,碎裂流動,去理智、去形式、去公式、去歸納、去辨識、去經驗、去中心,從自殘中超越自我,走進空性。

不僅僅是舞者的超我,也在其成為角色後所呈現的自我揭露拆解、解構、重建,當他們處於沒有選擇而被拋擲不安絕處,必須梳理自我的挫敗與無力,才能將之掏空和放下。鍾伯淵讓角色道出心底,卻不借用本身的「口」脫出話語,而是再安排一位矇眼演員替他們開口,以「攣身自我、複像自我」向觀眾、對方坦白一切。透過另一個自我返身覺察,以「矇眼」使自己的眼不見世間,反能破除眼界的侷限與障蔽,從「內觀」而探悉靈魂,觀照自我。

主體的分離因而「傾聽」自己的聲音,隨著話語碰觸的情感穴道,舞者便伺機而動,身、聲(身、心)一分為二。說話者的高低起伏亦影響舞者表現的肢體,像是催化劑般。特別談到女同志角色的消極、抑鬱、想死的台詞,身體頹喪、緩動、內縮,隨後在調情之際,身體也跟著語速得加快變得快動、擴延、與他者親密,激動時表情的猙獰,以及和伴侶間的相殺與相愛,我們能從雙臂搭在對方肩上相互的角力鬥爭,或彼此纏綿與緊抱,感受情感將要迸發的能量。最後,兩人則在夢境中推著想像中的岩石,化為「兩個薛西佛斯」相守不棄,對抗絕望。

「當洪水來時,坐看潮湧也就不寂寞了。」【2】浪潮即將來臨,角色們寧靜地坐等海水浸身/淨心。直到洶湧洪流撲來,眾齊昂首吼叫,人物被淹沒中沒有表現得歇斯底里,迎向死亡。舞踏的軀體裝載了萬物靈,並能破除生與死間的劃分,我們能夠再次聯繫、對話,內化成一種記憶與想像,證得創作者以作品對這世界的回應:就算災難的到來,以惦記而形成與他者的共在,在心靈相依相成下,就連滔天巨浪,也無法將我們沉沒於底。【3】

註釋

1、參自曉劇場:〈關於《潮來之音》〉,《潮來之音》節目單,以及鍾伯淵在〈思念,能夠跨越生死的界線嗎?〉,廣播節目「藝術相對論」的闡述。恐山的「潮來巫女」(Itako)擁有招魂、通靈能力,在召喚亡靈儀式後,靈魂藉由附身於潮來抽離自身,開放後的軀體,便能向生者傳遞死者的來訊,便能與之相談。

2、引自《潮來之音》裡的台詞。

3、引用《潮來之音》的浮在字幕上的最後一句偈言。此句原文出於〈觀世音菩薩普門品〉,《妙法蓮華經》第二十五品:「波浪不能沒」。

《潮來之音》

演出|曉劇場
時間|2020/10/18 14:30
地點|華山1914文創產業園區烏梅劇院

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
舞踏作為後現代舞蹈,為對長久以來除魅思維的回應,企圖歸於前現代、神秘與反語言之狀。簡直是對於西方劇場,尤其是史坦尼斯拉夫斯基的寫實戲劇之沉烈叛亂。然而,舞踏自身反對具體的意義與指認,在此作中卻與文本及語言之戲劇並置。這是否令前節論述舞踏內在深具之動能成為空談?
6月
27
2023
當她再次向伴侶覆述這幾乎稱得上末日的夢境時,本劇的療癒時刻即將到來。結尾兩人緩步攜手前行,共同抵抗看不見的巨石,場景正如劇中人物的自述:「兩個薛西弗斯。 」(洪郁媗)
7月
21
2022
以日常生活的人為故事背景,構成了能看見日本311震災後,在生與死之間的雙重結構劇。透過這樣的架構,舞台上所訴說的語言讓人覺得疑問與不安,真的是有著肉身,擁有意識的「我」所發出來的語言嗎?(中村祥子)
11月
11
2020
《人之島》則將聚焦於人的視角稍稍轉移到環境,從風土民情與人文歷史稍稍滑脫到海洋島嶼間的隆起與下沉,以及隨著外物變動所生成的精神地景。
10月
14
2024
帶著島國記憶的兩具身體,在舞台上交會、探勘,節奏強烈,以肢體擾動劇場氛圍,於不穩定之間,竭盡所能,尋找平衡,並且互相牽引。
10月
13
2024
隨著表演者在舞台上回想起的「舉手」與發聲,其力度似乎意味著創作者/表演者想要正面迎擊某一面牆;而這一面牆的內核關乎了當事者所在意的生命經驗,有徬徨、焦慮與怒氣,進而回望這些舉止的源頭與動機,猶如一種來自當事者的「愛」跌進了谷底,然後激起一整個連充滿試探性的時代,也無法平息的驚人勇氣。
10月
09
2024
這個台灣原創的舞劇中,卻可以看見多種元素的肢體語彙,包含現代、民族、芭蕾,甚至是佛朗明哥舞。從劇中對於歷史脈絡下的故事與舞台美學風格的專業運用,可以感受到台灣柔軟包容的文化特色,是一個結合各種專業才能,並融合呈現的表演藝術。
10月
09
2024
於是乎《我.我們》第二部曲也一如首部曲般,意味著全新的布拉瑞揚舞團正在萌芽,同時尋覓到了一個獨立的中心點,而不單僅是繼承,以及向傳統學習。他們開始進一步發展、定義此時此刻的當代原民文化,對筆者而言,更點出了新的演化與反思:這樣「原住民」嗎?
10月
08
2024
全場觀眾呆呆坐著,面對著是否該積極地去理解這些流動的刺眼與挑釁究竟意味著什麼而無動於衷?又或是令人岔題雜想,編舞家當真要三部曲翻了你個底朝天:莫非這裡的音樂是用來看的,視覺是通過震動方可見,而舞蹈本身就是飛蚊症?難道這是一個新的山神巨獸神話傳奇的懸絲傀儡戲?果真眼前的都不是眼前,唯有鳴謝支持我們繼續跳舞是真?真的是這樣?政治正確就是理所當然?
10月
08
2024