依稀Brecht,依舊歌仔《Mackie踹共沒?》
9月
04
2012
Mackie踹共沒?(一心戲劇團 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1007次瀏覽
紀慧玲

《Mackie踹共沒?》是一心戲劇團獲臺北藝術節邀請指定創作的新作,改編自布萊希特(Brecht)《三便士歌劇》(Threepenny Opera)。為何題名「Mackie」?因為原劇主角江洋大盜名喚Mackie(但本劇同一人物是莫浩然);何為「踹共」?熟悉網民話語的人當知就是「出來講」的諧音。洋文與網路文放在一起,歌仔戲老觀眾能知曉幾分?想必一心的戲迷不會「粉」在乎,只有稍知道一點布萊希特的觀眾(如本人)會好奇:這齣戲拿著老布的招牌,Mackie、賣雞、未記……玩鬧了半天,到底是「講出來了什麼」?

從宣傳語來看,節目冊及字幕分別出現摩登歌仔戲、胡撇仔、跨文化改編、羅生門、反布萊希特等語詞,顯然,前者是顧及歌仔戲觀眾感受,後者則是知識階層創作的嚴肅動機,但整晚演出觀賞下來,這些語詞一點兒也進不到腦袋。快節奏的轉場、詼諧的對白、稍為出格但不失趣味的誇張肢體、時而前進時而倒退的時間結構…整體構成的無非就是齣喜鬧劇。如果說,改編本有貼近布萊希特原劇對金錢勢力的諷刺與撻伐,那麼,《Mackie踹共沒?》最值得肯定的是,將「有錢能使鬼推磨」的階級批判,一改變成了「上欺下瞞、騙術治國」的政治嘲諷。這番嘲弄放在今天的台灣特別讓人有感,因此,劇中出現:沒有水池擱銀子、現任總統一關三年還不准保外就醫、財團、煽動群眾、抗議…等對白,觀眾席立即爆出轟堂笑聲與掌聲。編劇劉建幗雖為新秀,但掌握戲劇衝突、爆點,以及內在的關懷與觀點,不見生澀,老練又帶著青年的反叛,值得期待。

但上述這些分析,多少還是抽絲剝繭、仔細回想之後,才得出的見解。在觀戲時,《Mackie踹共?》更多時候像是一則財團老大為搶回女兒,與官方營盤勾結,最後,升官的升官、封賞的封賞、賺錢的繼續賺錢的江湖怪譚。之所以無法清楚識別創作者(深刻)意圖,原因可能在於故事主軸被戲分均等的人物瓜取分散,以及過於跳躍的時間序紊亂了觀戲線索,讓觀眾忙於欣賞「演技」,已來不及思辨其中深意。黑白兩道通吃的捕頭(陳子強飾)、江湖大盜(孫詩詠飾)、財團老大(孫詩佩飾)分量已不輕,但時不時出現的說書人、神祕客,又突兀地出現,說著高人祕語,揭示著全劇最深沈的主題:真相是什麼?這是導演有意援用布萊希特「疏離」觀念安排的局外人,但就效果上,卻有多此一舉之嫌。正如劇中不斷尋找mackie這號從頭到尾沒有出現的人物,讓觀眾一頭霚水,而官商勾結、騙術治國的諷刺早就藉著劇情鋪陳完成,如此再拉高題旨,探討「政治真相」或「眼見為憑」的真假,反倒讓主軸搖擺,失去了諷刺到底的辛辣力道。

導演劉守曜雖是前衛小劇場出身,這次謹守戲曲格式,除了說書人的安排外,完全尊重演員劇場,以表演為重,並且充分地讓戲劇節奏高度流暢,轉場乾淨俐落。音樂分量不輕,顯然意圖追循原劇音樂劇風格,但曲式風格多變,唱段短促,較難有深刻印象。服裝不失創意,只可惜忽略了兩位旦角。舞台設計像短劇,道具拆卸變化令人莞爾。

全劇最醒目的仍屬演員。久違歌仔戲舞台的陳子強,工架漂亮,只需加強唱唸氣口。氣質小生孫詩詠演出了風流況味(還模倣王識賢抖肩!)。百變小生孫詩佩火力全開,瀟灑詮釋老丑,令人拍案叫好。苦旦孫麗惠放下身段,改型潑辣。新小旦陳昭薇身段邊式優美。其他演員亦充分有所「表」現。這是齣借布萊希特的本,裝進歌仔戲袋子的舊瓶新酒,疏不疏離無關宏旨,觀眾融入演員表演,盡情欣賞「戲」味。Mackie是誰更不重要。唯一可辨識的就是,這是一心,一個可以磨練,能被激發潛能的年輕歌仔戲劇團。

《Mackie踹共沒?》

演出|一心戲劇團
時間|2012/09/01 19:30
地點|台北市大稻埕戲苑

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
一心戲劇團近幾年所推出的作品,在劉建幗、何玉光等合作夥伴操刀下,開創出不同以往的新戲路,也嘗試跨文化改編,但就改編的成果而言,移時易地之外,劇情內涵應能切合臺灣社會文化,這是許多劇團皆應留意之要緊處,而在改編過程中,也該關照這塊土地上的人情世故,戲劇作品不該過度趣味娛樂而減消了原劇的旨趣。(黃佳文)
9月
24
2012
除此之外,《劈棺驚夢》本質上也有「頭重腳輕」的問題。京崑的演法,大致上切成前半思春、重逢、假死,後半試妻、劈棺、自刎,且融入紙紮人的演出,強化驚悚氛圍。但《劈棺驚夢》將群戲與多數看點集中於上半場,下半場則留予主演進行內心敘事,無論是視覺畫面或情節調度,都有明確的不均衡感。
7月
26
2024
本齣戲看似按演義故事時間軸啟幕,卻無過多三國人物出場,一些重要事件,甚至是赤壁之戰,都僅用荀彧唱段或幕後合唱轉場,虛寫歷史,去脈絡化明顯。如此濃縮主題核心,觀眾視域下的時空感會稍顯模糊,也較無法先入為主。對此,編劇在唱詞上大量打破傳統歌仔戲七字正格,擴大情感空間,潛入角色幽微,跳脫傳統三國戲框架,卻也成功襯托出曹操得意與懷疑自身之對比。
7月
25
2024
劇作原型《徐庶下山》出自外台民戲劇碼。搬進室內劇場後,選擇將演義故事轉換為武俠類型。武俠風格釋出較為寬闊的抒懷空間,民弱官強的亂世無奈、剷奸除惡的情義雙股糾纏,武俠本身混合感官刺激及抒情浪漫,淡化了演義戲碼的歷史色彩,趨近大眾娛樂形式。
7月
24
2024
劇團準確地將有限資源投注在最關鍵的人才培育,而非華麗服裝、炫目特效或龐大道具。舞台設計雖無絢麗變景,卻見巧妙心思。小型劇場拉近了觀演距離,簡單的順敘法則降低了理解故事的門檻,發揮古冊戲適合全家共賞的優勢。相對於一些僅演一次便難以為繼的巨型演出,深耕這樣的中小型製作,當更能健全歌仔戲的生態。
7月
16
2024
歌仔戲是流動的,素無定相;由展演場所和劇團風格共同形塑作品樣貌。這齣《打金枝》款款展示歌、舞、樂一體的古典形式;即使如此,當代非暴力觀點可以成為古路戲和解的下台階,古路陳套歡快逆轉後,沾染胡撇氣息,不見胡亂。為何一秒轉中文的無厘頭橋段可以全無違和?語言切換的合理性,承載著時空及意念盤根錯節構成的文化混雜實景。
7月
15
2024
《巧縣官》在節目宣傳上標舉的是一齣「詼諧喜劇」,於現代高壓的工作環境下,若能在週末輕鬆時刻進入劇院觀賞一場高水準的表演,絕對是紓壓娛樂的最佳選擇,也是引領觀眾接觸京劇表演藝術的入門佳作。
7月
12
2024
當然,《凱撒大帝》依然有當代傳奇劇場多年來的戲曲與聲樂、歌劇等表演形式結合的部分。吳興國演出賈修斯、凱撒、安東尼,各自使用了老生(末)、淨、武生、丑的行當,以聲腔與表演技巧詮釋三個角色,恰如其分,也維持《李爾在此》、《蛻變》的角色聲腔多重變化的設計。
7月
09
2024
從歌仔戲連結到西方劇本、德國文學、波蘭電影導演或法國文學批評,《兩生花劫》的故事起於江南恩怨,卻在台灣釋放和解。我們當然可以從《兩生花劫》關注且重探本土戲劇的本質,但也不妨將它置於世界文學的脈絡下思考。傳統必須走向世界,而傳統也永遠在當代重生
7月
03
2024