依稀Brecht,依舊歌仔《Mackie踹共沒?》
9月
04
2012
Mackie踹共沒?(一心戲劇團 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
929次瀏覽
紀慧玲

《Mackie踹共沒?》是一心戲劇團獲臺北藝術節邀請指定創作的新作,改編自布萊希特(Brecht)《三便士歌劇》(Threepenny Opera)。為何題名「Mackie」?因為原劇主角江洋大盜名喚Mackie(但本劇同一人物是莫浩然);何為「踹共」?熟悉網民話語的人當知就是「出來講」的諧音。洋文與網路文放在一起,歌仔戲老觀眾能知曉幾分?想必一心的戲迷不會「粉」在乎,只有稍知道一點布萊希特的觀眾(如本人)會好奇:這齣戲拿著老布的招牌,Mackie、賣雞、未記……玩鬧了半天,到底是「講出來了什麼」?

從宣傳語來看,節目冊及字幕分別出現摩登歌仔戲、胡撇仔、跨文化改編、羅生門、反布萊希特等語詞,顯然,前者是顧及歌仔戲觀眾感受,後者則是知識階層創作的嚴肅動機,但整晚演出觀賞下來,這些語詞一點兒也進不到腦袋。快節奏的轉場、詼諧的對白、稍為出格但不失趣味的誇張肢體、時而前進時而倒退的時間結構…整體構成的無非就是齣喜鬧劇。如果說,改編本有貼近布萊希特原劇對金錢勢力的諷刺與撻伐,那麼,《Mackie踹共沒?》最值得肯定的是,將「有錢能使鬼推磨」的階級批判,一改變成了「上欺下瞞、騙術治國」的政治嘲諷。這番嘲弄放在今天的台灣特別讓人有感,因此,劇中出現:沒有水池擱銀子、現任總統一關三年還不准保外就醫、財團、煽動群眾、抗議…等對白,觀眾席立即爆出轟堂笑聲與掌聲。編劇劉建幗雖為新秀,但掌握戲劇衝突、爆點,以及內在的關懷與觀點,不見生澀,老練又帶著青年的反叛,值得期待。

但上述這些分析,多少還是抽絲剝繭、仔細回想之後,才得出的見解。在觀戲時,《Mackie踹共?》更多時候像是一則財團老大為搶回女兒,與官方營盤勾結,最後,升官的升官、封賞的封賞、賺錢的繼續賺錢的江湖怪譚。之所以無法清楚識別創作者(深刻)意圖,原因可能在於故事主軸被戲分均等的人物瓜取分散,以及過於跳躍的時間序紊亂了觀戲線索,讓觀眾忙於欣賞「演技」,已來不及思辨其中深意。黑白兩道通吃的捕頭(陳子強飾)、江湖大盜(孫詩詠飾)、財團老大(孫詩佩飾)分量已不輕,但時不時出現的說書人、神祕客,又突兀地出現,說著高人祕語,揭示著全劇最深沈的主題:真相是什麼?這是導演有意援用布萊希特「疏離」觀念安排的局外人,但就效果上,卻有多此一舉之嫌。正如劇中不斷尋找mackie這號從頭到尾沒有出現的人物,讓觀眾一頭霚水,而官商勾結、騙術治國的諷刺早就藉著劇情鋪陳完成,如此再拉高題旨,探討「政治真相」或「眼見為憑」的真假,反倒讓主軸搖擺,失去了諷刺到底的辛辣力道。

導演劉守曜雖是前衛小劇場出身,這次謹守戲曲格式,除了說書人的安排外,完全尊重演員劇場,以表演為重,並且充分地讓戲劇節奏高度流暢,轉場乾淨俐落。音樂分量不輕,顯然意圖追循原劇音樂劇風格,但曲式風格多變,唱段短促,較難有深刻印象。服裝不失創意,只可惜忽略了兩位旦角。舞台設計像短劇,道具拆卸變化令人莞爾。

全劇最醒目的仍屬演員。久違歌仔戲舞台的陳子強,工架漂亮,只需加強唱唸氣口。氣質小生孫詩詠演出了風流況味(還模倣王識賢抖肩!)。百變小生孫詩佩火力全開,瀟灑詮釋老丑,令人拍案叫好。苦旦孫麗惠放下身段,改型潑辣。新小旦陳昭薇身段邊式優美。其他演員亦充分有所「表」現。這是齣借布萊希特的本,裝進歌仔戲袋子的舊瓶新酒,疏不疏離無關宏旨,觀眾融入演員表演,盡情欣賞「戲」味。Mackie是誰更不重要。唯一可辨識的就是,這是一心,一個可以磨練,能被激發潛能的年輕歌仔戲劇團。

《Mackie踹共沒?》

演出|一心戲劇團
時間|2012/09/01 19:30
地點|台北市大稻埕戲苑

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
一心戲劇團近幾年所推出的作品,在劉建幗、何玉光等合作夥伴操刀下,開創出不同以往的新戲路,也嘗試跨文化改編,但就改編的成果而言,移時易地之外,劇情內涵應能切合臺灣社會文化,這是許多劇團皆應留意之要緊處,而在改編過程中,也該關照這塊土地上的人情世故,戲劇作品不該過度趣味娛樂而減消了原劇的旨趣。(黃佳文)
9月
24
2012
儘管此次的改編無論在劇情安排或舞台表演上都並非盡善盡美。但是,豐富的劇情轉折、舞台畫面的充分運用與燈光的配合,讓初次觀看戲曲的觀眾更容易接受。當家小生孫翠鳳則承擔了戲曲的傳統表演形式,讓老戲迷們有充分的觀戲享受。整場表演下來觀眾的掌聲、歡呼聲和叫好聲從未間斷,足見此戲在娛樂性方面的傑出表現、觀眾對於此戲的接受程度也很高。
5月
15
2024
實際上,朱陸豪的表演完全無須依賴於布萊希特的論述,導致布萊希特在結構上的宰制或者對等性顯得十分尷尬。問題的癥結在於,贋作的真假問題所建立起的比較關係,根本無法真正回到朱陸豪或布萊希特對於形式的需要。對於布萊希特而言,面對的是納粹與冷戰秩序下美國麥卡錫主義下,世界落回了另外一種極權的狀態;而對於朱陸豪而言,則是在冷戰秩序下的台灣,如何面對為了蛋跟維他命離開家的童年、1994年歐洲巡演時傳來三軍裁撤的失業,以及1995年演《走麥城》倒楣了四年的生存問題。
5月
07
2024
《劍邪啟示錄》這些看似破除框格的形式與情節,都先被穩固地收在各自的另一種框格內,最後又被一同收進了這個六格的大佈景裡頭。於是,原本比較單線、或平緩的情節架構,在導演運用上、下兩條空間帶的操作下,能夠立體化。空間搭配情節後,產生時空的堆疊與跳接。
5月
07
2024
如同《紅樓夢》第五回賈寶玉夢遊太虛幻境,看見石牌上兩邊的那副對聯:「假作真時真亦假;無為有處有還無。」贋作是假,傀儡是假,裝扮是假,演戲也是假。然而,對藝術的追求是真,對表演的執著是真,對操作的技巧是真,在舞台上的用心呈現及感情投入也是真。如今,布萊希特的身影已逝,朱陸豪的印象仍歷歷在目,儘管透過鍾馗的交集對歷史反思、對過往懷疑,西方理論與東方經驗的激盪、辯證,最終的答案其實也是見仁見智吧!
5月
06
2024
以情節推進而言,上半場顯得有些拖沓,守娘為何化為厲鬼,直至上半場將盡、守娘被意外殺害後才明朗化,而後下半場鬼戲的推展相對快速,而推動著守娘化為厲鬼主要來自於謠言壞其名節,以及鄉里間的議論讓母親陳氏飽受委屈,或許也可說,守娘的怨與恨是被親友背叛的不解和對母親的不捨,而非原故事中受盡身心凌辱的恨。
5月
03
2024
《絕色女妖》目前最可惜之處,是欲以女性視角與金光美學重啟「梅杜莎」神話,惟經歷浩大的改造工程,故事最終卻走向「弱勢相殘、父權得利」局面。編導徹底忘記壞事做盡的權貴故事線,後半段傾力打造「人、半妖、同志、滅絕師太」的三角綺戀與四角大亂鬥,讓《絕色女妖》失去控訴現實不公的深刻力道,僅為一則金光美學成功轉譯希臘神話的奇觀愛情故事。
5月
03
2024
《乩身》作為文學改編的創作,文本結構完整、導演手法流暢、演員表演稱職,搭配明華園見長的舞台技術,不失為成功「跨界」的作品、也吸引到許多未曾接觸歌仔戲的族群走進劇場。但對於作為現今歌仔戲領導品牌之一的明華園,我們應能更進一步期待在跨界演出時,對於題旨文本闡述的深切性,對於歌仔戲主體性的覺察與堅持,讓歌仔戲的表演內涵做為繼續擦亮明華園招牌的最強後盾。
5月
03
2024
天時地利人和搭配得恰到好處,只不過有幾處稍嫌冗長的部分可以在做剪裁,使文本更為凝煉也不讓節奏拖頓,但瑕不掩瑜,著實是令人愉悅的一本內台大戲。看似簡單的本子卻蘊含豐富的有情世界,守娘最後走向自我了嗎?我想沒有,但她確實是在經歷風浪後歸於平靜,她始終在利己與利他之間選擇後者,不稀罕華而不實的貞節牌坊,實現自我的價值,我們得尊重守娘的選擇,就像我們在生活當中得尊重其他人一樣,她不是執著,不是固執,也不是不知變通,只是緩緩的吐露出深處的本我罷了。
5月
02
2024