過時的道德寓言《開心鬼》
10月
30
2011
開心鬼(綠光劇團 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1188次瀏覽
鴻鴻

一個小說家為了蒐集素材,在家裡召開降靈會,意外引來了他嫉妒的亡妻,賴著不走,還跟小說家的現任妻子爭寵。這個60年前的英國鬧鬼喜劇,曾經在英美兩地的商業劇場相當熱門,至今仍不時回鍋重溫。綠光「世界劇場」系列立意將之「本土化」,雖有七位精彩的演員撐場,但仍難免水土不服,也更暴露出這個劇本從意識型態到寫作風格都嚴重過時的問題。

英式喜劇的情境設定往往毫無現實基礎。小說家只要擔心他的創作(其實看來也無須太擔心),妻子也不必出外工作,就可以衣食無憂還可以請女傭,隨時提包款款就可以去環遊世界。這種人物只會出現在三廳電影和肥皂影集當中。離譜的人物要得到觀眾認同,必須根源於他遭遇的處境,也是全劇花最大篇幅描繪的二女共事一夫的趣味與困境。這齣戲的主題事實上正是夫妻關係,藉著外力入侵(亡妻顯靈)而揭露的,充滿壓力的夫妻關係。

可惜的是,劇作家或者由於沙文意識、或者由於被喜劇路線自縛手腳,長達近三小時的劇幅當中,至少有兩小時是兩任妻子的勾心鬥角。由朱宏章和姚坤君飾演的小說家夫婦,從軟弱撒嬌到針鋒相對,表演得層次井然也趣味盎然,但亡妻一出現,就開始無止無休上演兩女爭寵的戲碼。劇作家眼中的女性何其膚淺可笑,坐享齊人之福的男性則永遠是無辜的受害者。表演雖然火花四射,但劇情已開始原地打轉,每個笑點都要消費好幾次;劇作家意不在言志,而在幫觀眾打發時間的心態,暴露無遺。三角關係固然是永恆的話題,但這齣戲裡的刻板意識毫無翻轉餘地,也讓裡面的三角關係彷彿上一世紀有錢有閒階級(尤其是男性)的自high戲碼。而被兩個女鬼追纏不休的結局,更是放肆幻想之後,警世意味濃厚的道德教訓,這正是西方保守意識下的中產娛樂特徵。

不食人間煙火的喜劇看似容易移植,其實不然。楊麗音飾演的靈媒「咪咪阿姨」身穿民族風味濃厚的花俏時裝,一頭勁爆華髮,一下通靈、一下起乩、一下熱舞,口吐濃重台灣國語,用語又時露機智鋒芒。比起原作刻畫的,英國滿街可見的風騷或迷糊老太太,這位台灣靈媒爆點越多,越不知此人什麼背景、什麼年歲、什麼教養?而亡妻更頭頂銀髮、身穿西式蕾絲長裙,又彷彿《簡愛》裡跑出來的人物。角色設定失焦的結果,也導致這齣戲更喪失現實基礎。「本土化」的目的當是要讓觀眾感到親切,但西方劇本的移植往往只見局部的本土化,卻反而讓整體可信度打了更多折扣。

喜劇是好的,借鏡國際當代劇本是好的,試圖製造跨文化的對話也是好的,嚴謹的選角和製作更值得讚佩。只是當一切建立在一顆危卵上的時候,恐怕觀眾也會覺得平衡得好累。

《開心鬼》

演出|綠光劇團
時間|2011/10/29 19:30
地點|台北市南海劇場

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
《換/幻妻》並不停留在性別政治的寫實性,而是透過表演、舞台調度,讓三人的情感關係透過台南-曼谷的經濟位置,以及失智症所召喚出的記憶混亂,讓情感不只是一種感性要素,而是烏托邦瓦解後的餘燼能量。
3月
31
2025
在許正平的劇本結構安排以及導演童詠瑋的表演身體調度下,形成多向式辯證的複合文本:真實經驗與意識虛幻的交雜,無法抑制的慾望蔓生連結至面面俱到的家庭上下與婚姻內外,以及同性戀菁英是否適用於被壓迫的話語,甚至是該如何照顧媽寶般備受呵護、予取予求的臺灣
3月
28
2025
我們雖注意到了本劇那些調度上的冗餘,但也唯有面對這份不完美,挑戰這條遠路,才不至於讓那些文本的衍繹、姿態的寓意,乃至於尚待凝聚的組織與批判,全都失落在比曼谷、比幻想都更遠的遠處。
3月
27
2025
因為當代影音媒體的先進普及,年輕世代對聲音的豐富表現性,確實有勝過前輩世代的敏感,選擇音樂劇形式,表達個人對生命課題的反思,對社會議題的探究,似乎不言自明,但在熱鬧的歌舞過後,熾熱的情緒冷卻之後,現實挫敗的苦澀味道,是否也會隨著消逝?夢想之地,是否能離我們更近一些?
3月
20
2025
與其溫馴地順著指引,去組裝我們自己版本的歐洲史,倒不如思考:為何本劇如此執迷於客觀的歷史與純粹的美學?淬鍊歐洲史的諸多概念與命題,就能自然而然地成為亞洲史的命題嗎?
3月
20
2025
若說「有真與有真」同名同姓有其心理分析之暗示,戲一開場倒是開宗明義點出心理治療的場景設定。兩位有真實際上是以三十多歲的年紀換上國中制服,回溯國中時期之記憶。換句話說,兩人是以成人身分,重新面對帶著創傷走到青春期的自己——再度呼應此劇重點並非性侵事件本身,而是受傷的人生如何繼續向前。
3月
20
2025
以笑話形式呈現的這段劇情,其實正直指了本齣戲劇的主題:也就是關於「相信與否」的哲思。或許,人們只是需要相信(信仰)才能生存下去,事實真偽未必是最重要的存在。
3月
15
2025
這次龐大艱鉅的跨國合作任務,難掩將原生脈絡硬生生移植於台灣官方場館的文化不適應症,但最終仍皆大歡喜地滿足觀眾登台慾望。但當我在台下看著似曾相識的「觀眾飆舞」橋段時,已不確定自己是在看小事製作還是街頭現實(Rualité)的節目。
2月
26
2025
這是一個經過公部門資源培力多年的素人戲劇團隊,首次自主自發地展開了西方經典的讀劇行動旅程,從文本改編到排練、技術設計、現場執行等環節,自力完成,確屬不易
2月
17
2025