過時的道德寓言《開心鬼》
10月
30
2011
開心鬼(綠光劇團 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
777次瀏覽
鴻鴻

一個小說家為了蒐集素材,在家裡召開降靈會,意外引來了他嫉妒的亡妻,賴著不走,還跟小說家的現任妻子爭寵。這個60年前的英國鬧鬼喜劇,曾經在英美兩地的商業劇場相當熱門,至今仍不時回鍋重溫。綠光「世界劇場」系列立意將之「本土化」,雖有七位精彩的演員撐場,但仍難免水土不服,也更暴露出這個劇本從意識型態到寫作風格都嚴重過時的問題。

英式喜劇的情境設定往往毫無現實基礎。小說家只要擔心他的創作(其實看來也無須太擔心),妻子也不必出外工作,就可以衣食無憂還可以請女傭,隨時提包款款就可以去環遊世界。這種人物只會出現在三廳電影和肥皂影集當中。離譜的人物要得到觀眾認同,必須根源於他遭遇的處境,也是全劇花最大篇幅描繪的二女共事一夫的趣味與困境。這齣戲的主題事實上正是夫妻關係,藉著外力入侵(亡妻顯靈)而揭露的,充滿壓力的夫妻關係。

可惜的是,劇作家或者由於沙文意識、或者由於被喜劇路線自縛手腳,長達近三小時的劇幅當中,至少有兩小時是兩任妻子的勾心鬥角。由朱宏章和姚坤君飾演的小說家夫婦,從軟弱撒嬌到針鋒相對,表演得層次井然也趣味盎然,但亡妻一出現,就開始無止無休上演兩女爭寵的戲碼。劇作家眼中的女性何其膚淺可笑,坐享齊人之福的男性則永遠是無辜的受害者。表演雖然火花四射,但劇情已開始原地打轉,每個笑點都要消費好幾次;劇作家意不在言志,而在幫觀眾打發時間的心態,暴露無遺。三角關係固然是永恆的話題,但這齣戲裡的刻板意識毫無翻轉餘地,也讓裡面的三角關係彷彿上一世紀有錢有閒階級(尤其是男性)的自high戲碼。而被兩個女鬼追纏不休的結局,更是放肆幻想之後,警世意味濃厚的道德教訓,這正是西方保守意識下的中產娛樂特徵。

不食人間煙火的喜劇看似容易移植,其實不然。楊麗音飾演的靈媒「咪咪阿姨」身穿民族風味濃厚的花俏時裝,一頭勁爆華髮,一下通靈、一下起乩、一下熱舞,口吐濃重台灣國語,用語又時露機智鋒芒。比起原作刻畫的,英國滿街可見的風騷或迷糊老太太,這位台灣靈媒爆點越多,越不知此人什麼背景、什麼年歲、什麼教養?而亡妻更頭頂銀髮、身穿西式蕾絲長裙,又彷彿《簡愛》裡跑出來的人物。角色設定失焦的結果,也導致這齣戲更喪失現實基礎。「本土化」的目的當是要讓觀眾感到親切,但西方劇本的移植往往只見局部的本土化,卻反而讓整體可信度打了更多折扣。

喜劇是好的,借鏡國際當代劇本是好的,試圖製造跨文化的對話也是好的,嚴謹的選角和製作更值得讚佩。只是當一切建立在一顆危卵上的時候,恐怕觀眾也會覺得平衡得好累。

《開心鬼》

演出|綠光劇團
時間|2011/10/29 19:30
地點|台北市南海劇場

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
在實際經歷過70分鐘演出後,我再次確認了,就算沒有利用數位技術輔助敘事,這個不斷強調其「沈浸性」的劇場,正如Wynants所指出的預設著觀眾需要被某種「集體的經驗」納入。而在本作裡,這些以大量「奇觀」來催化的集體經驗,正是對應導演所說的既非輕度、也非重度的,無以名狀的集體中度憂鬱(或我的「鬱悶」)。
5月
27
2024
《敲敲莎士比亞親子劇》以馬戲團說書人講述莎士比亞及其創作的戲中戲形式,以介紹莎翁生平開始,緊接著展開十分緊湊精實的「莎劇大觀園」,在《哈姆雷特》中,演員特地以狗、猴、人之間的角色轉換,讓從未接觸過莎劇的大小觀眾都可以用容易理解的形式,理解哈姆雷特的矛盾心境
5月
21
2024
餐桌劇場《Hmici Kari》中的主要人物Hana選擇回到部落銜接傳統的過程,正是不少現今原住民青年面臨的境遇,尤其在向部落傳統取材後,如何在錯綜複雜的後現代性(postmodernity)裡開闢新的途徑,一直是需要克服、解決的難題。
5月
20
2024
《門禁社區》給人的啟示不應是退守平庸,而是盡你所能,做到底,做到極致,並以每個人自身的條件,盡力去做。再者,小雯理應不是為了背書平庸而來的,且有許多懸而未表的課題尚未展開,雖然編導已經佈線了。這條線,纏結了性、家與國家,唯有通靈者的囈語才能打碎文謅謅的腔調,穿透體制化、保守主義者的象徵層,講出它的困局、流動與盡其可能的出路。
5月
14
2024
渡假村的監看者檢討原住民,漢人檢討原住民、不滿監看者,原住民檢討自己、檢討政府,每個人都站在自己的位置思考,各種權力交織卻不被意識,他們形成了某種對泰雅精神最殘忍的「共識」,之於「文創劇場」這個荒謬至極的載體,之於「生活還是要過下去」,消逝的文化本質很難回來,著實發人深省。
5月
14
2024
生命的惡可以被淨化嗎?經過洗滌的靈魂可以再次分享展演嗎?《誠實浴池》以童話般的扮演方式來論述惡與救贖這樣深沉的議題,更用儀式象徵的各種意象去概括了帝國主義的輪廓與性別權力關係。
5月
14
2024
這個作品的意圖並不是要討論身分認同議題,而係聚焦在創作者以自身生命經歷作為媒介(作為一個澳門人選擇來到臺灣),講述外部環境與自我實踐之間的漂泊與擺盪狀態。而這樣的經驗分享展現了一種普遍性,得以讓觀眾跨越不同的國家與認同身分投入,對於在該生命階段的處境產生共鳴,這個作品就不僅僅是特屬於澳門人來臺灣唸書後在澳門與臺灣之間徘徊的故事,更能觸及有離開故鄉前往他地奮鬥之經驗的觀眾置入自身情境。
5月
09
2024
形式上,主軸三個部分的演譯方式,由淺入深、由虛至實,層次錯落有致,但因為各種故事的穿插,使得敘事略微混亂,觀眾可能會有點難以很具體地理解,主角身上某些情緒發生的原因;再者,希臘故事的穿插雖然別具深意,哲學意涵豐沛,但由於和故事主軸的背景有些遠離,且敘事方式稍嫌破碎,不具備相關背景的人,可能有些不好捉摸,或許是可以再多加思考的面向。
5月
09
2024
但所有角色的真實身分皆為玩家,因此國仇家恨、生死存亡,都僅僅是一場虛擬扮演,這使得觀眾意識到自己無需太過代入角色,反將焦點轉移到遊戲策略的鬥智、選擇上,以及表演的觀賞性。猶如旁觀著卸載了命運重量的歷史,情節是舊的,但情懷是新的。
5月
07
2024