歌劇演員的另一種面貌—次女高音石易巧獨唱會《浪漫音像》
9月
16
2021
浪漫音像(AMA亞藝藝術提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
679次瀏覽

徐韻豐(專案評論人)


次女高音聲樂家石易巧於今年九月初分別於台中、高雄、台北演唱了三場藝術歌曲音樂會。藝術歌曲常在亞洲古典音樂市場被視為是曲高和寡的票房毒藥,這檔音樂會由受聘於德國歌劇院多年的聲樂家,完整演唱全場藝術歌曲音樂會,當中多半還是不為人熟知的曲目,能全台連演三場並且有亮眼的票房成績,在疫情之下實屬難得。

藝術歌曲少有如歌劇詠嘆調展現人聲炫技的橋段,極度重視音樂(無論對作曲家或是演出者)與詩作的契合,近年來對藝術歌曲演唱的品味也漸漸分為涇渭兩派,有一派認為歌詞是絕對的優先重要,與其說聲樂家在台上演唱藝術歌曲,精確來說更應似一位朗誦者,甚至在其中還有一極端小眾並不樂見聲樂家在演唱藝術歌曲時使用過度的美聲技巧,以免聲樂喧賓奪主,搶去了文字的風采。也有一派認為畢竟兩者會同時被聽見,歌詞與聲音應是等重。這個命題需實際以演出者的成果來定好壞,並沒有一個絕對的標準答案,石易巧的演唱明顯是遵循後者,除了對歌詞所下的功夫,也明顯可以聽出她是如何將自己的聲音擺置在這些作品上收放,台灣的觀眾對於這些詩句或許少了翻譯便難以進入狀況,但這場音樂會石易巧亦透過自己的歌聲為這幾部作品著色,就算演唱的語言並非聽眾的母語,單獨欣賞其中聲樂技巧亦然有聽頭。

 

浪漫音像(AMA亞藝藝術提供)

本場音樂會由顏森(Adolf Jensen, 1837-1879)的歌曲集《悲嘆》開頭, 石易巧與鋼琴家徐嘉琪的演出相當完整,此曲雖非廣為人知,但二位演出者僅以數分鐘的第一曲〈怎麼了,父親〉,掃去觀眾炎熱午後的浮躁,兩位音樂家將音符一句句地,在呼吸吐納間好好擺出來。整套作品中第二首〈黎明到來前〉石易巧的長音隨著樂曲調性蔓延,直至將演奏廳塞得滿滿,令人印象深刻。音樂會的第二組作品布拉加(Ernani Braga 1888-1948)的五首巴西民謠是筆者認為整場音樂會最傑出的演出,比起前組作品的謹慎演出,兩位演出者在這五首歌曲更顯得放鬆自在,音樂也如同萬花筒呈現繽紛的色彩,聲樂家與鋼琴家交替不斷的音色變化讓人眼睛為之一亮,音樂性感中交織遊戲,但卻沒有絲毫技巧上的馬虎,鋼琴小音符的演奏皆粒粒分明,聲樂的饒舌歌詞都有飽滿而清晰的母音,真假音轉換也成為歌者熱情與魅力的展現。

下半場以迪帕克(Henri Duparc, 1848-1933)歌曲開頭,〈遨遊〉與〈遺言〉二曲因鋼琴皆有相似的十六分音符托著音樂,鋼琴家徐嘉琪的演奏貼合得極為緊密。對筆者個人而言,部分音樂感受有些過度小心翼翼,在天衣無縫的配合中難免讓人有想大刀一揮的期待。結尾的馬勒《呂克特歌曲》亦是本場音樂會相當完整的演出,當日的演出雖是鋼琴版本,但無論是演出的速度與力度皆可與樂團版本堪比,這其實為演出提高了不少難度【1】,但石易巧能以聲樂技巧送出飽滿的聲線,徐嘉琪也僅以雙手使鋼琴奏出如有如管弦樂團的效果。但從另外一側觀察,鋼琴演奏畢竟不同於樂團弦樂下弓,當演出者決定以此手法詮釋作品,多少會降低作品本有的私密性,音樂的張力也需要花更多心力去維持。雖為如此,當日演出的《呂克特之歌》仍不乏許多亮點,如〈我聞到一縷香氣〉流暢的前奏即讓聽眾彷彿聞得菩提芬芳,另外〈在午夜〉與〈若你只眷戀美〉二曲皆完整呈現了呂克特詩作與馬勒音樂置於作品中的分段層次感,皆讓筆者印象深刻。

在歐洲樂壇,亞裔聲樂家經常會因爲舞台扮相難以配合、外語能力或是舞台表現不夠理想,在職業發展較其他主修受到更多限制。但石易巧能長期受聘於德國歌劇院,且有傑出的表現,台灣的聽眾能見證一位歌劇演員從初登台的新手一路往職涯巔峰邁進【2】,尤其每間隔幾年還能以藝術歌曲獨唱會展現另一面的成果,相較其他來台的國外歌手,其實是一種截然不同的體驗,尤其歌劇演員的曲目會隨對演唱家的生涯呈現動態變化,希望台灣聽眾能與筆者一同期待石易巧下一次的演唱,無論是藝術歌曲獨唱會,或是更寬廣的歌劇角色。

註釋

1、以藝術歌曲而言,若同時有鋼琴與管弦樂兩種版本,慢板通常鋼琴版本會演奏較管弦樂版稍快一些,演奏快板通常鋼琴版本會較管弦樂版稍慢一些。力度變化上,樂團版本的強弱幅度也較鋼琴版本更大。就筆者的學習

2、一般來說,女性聲樂演唱家的正常演唱與事業巔峰通常落於45至50歲之間。

《浪漫音像》

演出|次女高音石易巧、鋼琴徐嘉琪
時間|2021/09/05 14:30
地點|國家演奏廳

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
我認為這齣劇確實有呈現出與眾不同的歌劇,但感覺是個半成品,既缺乏歌劇注重的令人耳目一新的音樂,又缺乏一般劇場述說一個好故事的能力。《天中殺》就這樣卡在這兩類劇的中間顯得十分尷尬,再加上字幕、演員編排上零零總總的缺點,所以實在算不上是一個成功的創新。
5月
24
2023
乍看下,「小島大歌」的演出恍若南島文化展演,但兩次觀演下來卻發現,其整體的呈現迥異於過去台東的南島文化節。「小島大歌」的氛圍縈繞著連結緊密又互為主體之感。每首歌都蔚為跨國音樂交流、國民外交的嘗試或範式,也讓人聯想到過去的部落生活中,阿美族女性的互助換工(Malapaliw)傳統,或也蘊含如此相互了解、提攜,與共同提升的良性循環。
5月
09
2023
最為之心喜的便是一幕在樂曲演奏完畢的同時,楊世豪恰好演繹完大環的段落,整場空間氛圍霎時凝結,全神貫注地聽著,大環落下地面後聲音餘震的迴盪,其時間點就幾乎與樂曲同時譜下休止符,有力的證明國樂與馬戲,在此時得到有機的結合
5月
08
2023
此劇最具巧思之處,正是活用了不同語言及樂種之間,之於台灣繁複的地緣政治及歷史脈絡,精巧地映射在黃桑孤立無援,飽受多方欺凌的荒謬處境之上。於是,我們在黃桑身上看見自己的身影,看見台灣之於國際的殘酷現狀,《天中殺》也化作一則可怖的警示寓言,以及再一次凝聚台灣本土主體性的媒介。
5月
04
2023
心豐版《竹夢歸人—「偶」回來了》則在兒與偶對話中,檢視內心,決定返鄉,傳承偶戲。兩版主題皆有文史記憶、慶典技藝及歸鄉情意,但心豐版更微調到「傳承偶戲」,返鄉動機也較開幕版來得明確,從而讓該劇倒敘至「十年前」一處,更為流暢⋯⋯
5月
01
2023
為了好好消化《客家八音大團圓》留給我的印象和意義,我決定棄下半場貝多芬的《第八號交響曲》而去,讓記憶留在那遁悟的一刻。藝術音樂和學術音樂的分野從來沒有人去細究,而造成受眾的困擾。算了,畢竟卡繆(Albert Camus)曾説:「如果世界一目瞭然的話,藝術就不會存在。」(Si le monde était clair, l'art ne serait pas.)
4月
21
2023
殷巴爾因無法常駐台灣,與北市交的一年數檔的音樂會安排通常是密集演出,但每回中間的空檔,卻使得樂團需要花費更多的時間適應,就算演出的是經典的曲目。在殷巴爾接掌北市交後,有許多音樂會的片刻相當完整,令筆者印象深刻,但筆者也期許殷巴爾在能帶領北市交再更上一層樓,往音樂的至善更進一步。
4月
08
2023
如果我們將「天中殺」的日文占卜原意:無法消解的災厄,放在戰後台灣的社會情境中,或可想像黃靈芝藉這個奇情故事,寄寓社會批判的用意:神秘的美國叔叔,和他在台灣的代理人,是台美關係的隱喻?租屋與裝潢所衍生的糾紛,是經濟發展的代價?將軍、警察、法官,科層化的官衙網絡,是威權體制的化身?
4月
06
2023
小提琴家陳銳在本次音樂會的宣傳當中,便提到本檔音樂會將會是他近期最後一次演奏孟德爾頌的《小提琴協奏曲》,想必是在此階段的演奏生涯累積無數次的演出經驗後,想與作品稍微保持距離,數年沉澱後再重新拾起。
3月
31
2023