野心冒險的安全路線?《釧兒》
10月
16
2015
釧兒(耀演劇團 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
3251次瀏覽
白斐嵐(專案評論人)

《釧兒》,據耀演藝術總監曾慧誠所言,是齣構思了七年的作品,以澎恰恰提出的原始故事為發想,集結了一批多年奮鬥台灣音樂劇舞台的演員,其中不少人的舞台生命與耀演一同成長,就算非耀演團員,也有著不同程度的關聯(於是當見到演員名字成為舞台布景之招牌名稱時,也帶出某種革命情感般的會心一笑);題材形式,則延續了曾慧誠近幾年與尚和歌仔戲劇團合作的經驗。與過去作品相比,這次的嘗試,格局更為宏大──舞台更大,演員編制更大(多達二十人),故事野心更大,當然「音樂野台戲」面臨的音控聲音挑戰也更大。只是,在更大的企圖前,不免也讓觀眾的期待更大。以這期待檢視,自然有著些許「重重提起,輕輕放下」的遺憾。

以薛平貴、王寶釧之歌仔戲碼延伸發展的《釧兒》,角色故事線皆緊扣著這十八年苦守寒窯的「等待」,巧妙穿針引線「戲中戲」之兩相對照,為題材一大亮點。同樣的等待,成了劇中人物的處境,甚至推動了劇情之後續發展,如黑豬(曾致遠飾)對美雀(張瓈丹飾)的舊情、小冷(黑豬妻,王悅甄飾)得不到丈夫關愛的醋意、等不到接班人的戲班、找不回記憶的阿強(呂名堯飾),甚至是塵緣未了、不忍離去的亡魂釧兒(張芳瑜飾)。其中,釧兒角色的出現,格外令人期待。不只是因為「台灣音樂劇就要出現鬼戲新題材了嗎」之驚喜,還因為以這一個卡在生死界之間,無法放下過去、投胎轉世的亡魂,來呼應王寶釧這宛如時空停滯、被過往拋下卻無法迎向未來的十八年等待,真是相當巧妙的比喻。人們竟能如此執著一人或一事,宛若凝結時間般,十八年如一日。只可惜《釧兒》一劇並未再進一步探索人性對於慾望執著的內在張力,又或者是心理狀態之時間、現實空間之時間、舞台時空之時間彼此的相互作用,反而只著重於親情、人情、人鬼情等較為表面、甚至流於芭樂煽情的人物情愛。而亡魂釧兒,也太過方便地被拿來擔任Deus ex machina(機器神)般的用途,從另一個世界出場,替這個世界的人們解決了所有的問題,順便連自身的糾結都跟著迎刃而解。皆大歡喜的結局,來得太過輕易,等待與執著瞬間也成雲淡風輕。

李哲藝所創作的音樂,同樣與劇情架構展現了強大企圖心。頻繁的轉調與複雜的和弦,不但豐富了音樂風格,也讓演員有了揮灑空間(只可惜在戶外演出場地,音效質感無法強求,加上本場次曾因音響技術問題中斷演出,收音擴音皆處在相當不穩定的狀態,因而無法烘托器樂人聲之層次細節)。幾次以不同拍型詮釋相同旋律主題,無疑也為音樂敘事創造了更多可能性,如一曲〈寶釧別走〉,在釧兒與阿強兩小無猜、含情脈脈間,以含蓄三拍小步舞曲式道出婉約情意,再次重現時卻以四拍悠揚樂音點題;又或者是〈I Dreamed a Dream〉以一再反覆的主題旋律,強調各方步步進逼,說服天來(澎恰恰飾)同意三十場謝神演出的關鍵劇情,在在顯出其音樂創作上的細膩。

然而,與音樂本身的完整度相比,無論是歌曲與歌詞,或是音樂與戲劇轉折間的聯繫,都相當薄弱。時而詩意、時而口語的歌詞,甚至混雜交錯於同一樂句(如「你說我是帶刺的玫瑰,帶著我在夏夜裡追月」之詩意隱喻,下一句卻白話口語如「你要我把每齣戲都學會」),頻繁打亂音樂本身意喻建立的情感與敘事邏輯。還有好多樂句,明顯與歌詞文字應有的斷句停頓對不在一起,屢屢在不該停下的字句拉長音,該清楚表達的字句卻加速前進,增加了聽覺上理解的困難。事實上,全劇夾敘夾唱,國台語交雜的歌曲選擇,明顯是要呈現更生活化的「說話」(在劇中以「唱歌」表示)方式,但在實際執行上,卻顯得突兀無比,曲風相異、文字風格相異,就連演員面對不同語言的詮釋也相異。唯一貼切表現如此唱念轉換的,實只有澎恰恰一人(或許也因這是他更為熟悉的說話方式、表演方式)。同樣的突兀,則表現在音樂與劇情結合層面。數次音樂風格之轉折,並無任何戲劇動機可支撐,如最後一曲大合唱,只有同一個主題再現,以圓滿概念收尾,卻用了多種拍型曲調變化;或是幾段人物間的爭執,明明還是同一人在說話(唱歌),但一個停頓後,換了一首歌就換了一個風格,完全沒有任何角色心境上的轉換作為支撐。若能讓每次的音樂轉折,扣緊戲劇動機,或能讓全劇更具說服力。

只是,或許「動機」才是《釧兒》「重重提起,輕輕放下」的關鍵。劇中人物看似被各自心事執念驅使,陷入生活/生命的困境。但這些動機一旦以「事關緊要」的姿態被介紹出場後,竟又輕易被捨棄。天來因重病要收掉戲班、二個新舊劇團謝神戲班間的競爭、三角戀、多角戀等明確「戲劇事件」,來得重,卻是去無影。或可以〈I Dreamed a Dream〉群舞中阿強荒謬的現身作為代表:前一幕,阿強還是一副「我不記得了,戲班的事與我無關」的漠然態度,下一刻歡欣鼓舞地加入舞群,與眾人一同說服自己父親(天來)答應這三十場謝神演出;而舞跳完後,續坐在舞台的戲台階梯,回到原先「我不記得了,戲班的事與我無關」的神態,其中轉折著實令人不解。儘管音樂劇擅長以音樂歌舞展現魔幻現實,甚至還能填補那些劇情上過不去的漏洞,但一切皆須有所本,否則無論情節或音樂,反倒淪為功能性的角色了。

至於演員方面,倒是以沉穩狀態迎戰各種曲式考驗,十足令人敬佩,包括女主角張芳瑜多段動輒e’’-g’’的高音樂句(不過曲曲飆高音也讓聽覺有些疲累,儘管演員唱出口的聲音依舊,聽在耳中的氣勢張力明顯削減),甚至是在歌仔戲橋段中,男女主角與美雀等人使出渾身解數,「演」出那往往要台下十年功才能成就的「台上一分鐘」。身為觀眾,要要求音樂劇演員在歌、舞、戲之外,還要有所涉獵戲曲身段唱腔,只怕是種虐待。只是在這些年間,耀演與曾慧誠企圖結合歌仔戲與音樂劇,這恐怕也成了不得不面對的殘酷問題。

雖說《釧兒》一劇尚有美中不足之處,但見著耀演從小劇場規模的小型音樂劇,以都會式的題材移植百老匯形式,再到這晚,以如此貼近觀眾的野台戲方式,挖掘台灣本身的文化素材,一肩挑下艱難挑戰,面對過去不熟悉的觀眾群、充滿變數的戶外演出、尚在摸索階段的新嘗試,卻依然不忘暗自置入一直以來企圖藉由音樂劇傳遞的價值:關於超越標籤定義的感情(如委婉提及的俊男對阿強愛慕之情),與「the show must go on」的劇場堅持。也許正是這樣的堅持,讓耀演把「等待」化為更積極的前行。看著身旁周遭攜家帶眷的觀眾,投入地低聲討論劇情走向,倒也是過往音樂劇少有的看戲體驗。畢竟一場野心冒險,終須觀眾一同實現。

《釧兒》

演出|耀演劇團
時間|2015/10/09 19:30
地點|高雄衛武營榕園北側廣場

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
現實中所歷經的「等待時光」,是《薛平貴與王寶釧》劇碼與現實人生的呼應;角色對事物的執著迷信,則隱隱扣合臺灣宗教傳統。本戲討論愛情、不離親情、又見友情,並且將所有情感揉捏進本土文化,是劇本引人入勝的第一個原因。(郝妮爾)
6月
06
2019
醞釀近十二年才走入國家級劇院的《釧兒》,戲裡戲外無不傳遞出寄予歌仔戲文藝復興、青年承接創新的盼望,反覆在歌詞中出現「等一等、她還在」聲聲喚的對象或許並非阿強,很可能是台下每一位觀眾。(楊智翔)
5月
22
2019
整體來說,《釧兒》的故事很在地化,既讓年輕人認識傳統戲曲歌仔戲,也吸引年長者,回味埋藏在幼年時記憶深處的野臺戲。(蔡佩娟)
5月
15
2019
《乩身》故事內容企圖討論宮廟與乩童的碰撞、傳統民間信仰與媒體科技的火花,並將民間信仰在後疫情時代線上化、科技化所帶來的轉變以戲劇的方式呈現,也希望可以帶著觀眾一起思考存在網路上的信仰與地域性守護的辯證關係。全劇強調「過去的神在天上,現在的神在手上」的思維,但不應忽略臺灣宮廟信仰長久盛行其背後隱含的意涵。
6月
07
2024
既是撇除也是延續「寫實」這個問題,《同棲時間》某種程度是將「BL」運用劇場實體化,所以目標觀眾吸引到一群腐女/男,特別是兄弟禁戀。《同棲時間》也過渡了更多議題進入BL情節,如刻意翻轉的性別刻板關係、政治不正確的性別發言等,看似豐富了劇場可能需求的藝術性與議題性,但每個點到為止的議題卻同時降低了BL的耽美想像——於是,《同棲時間》更可能因為相對用力得操作寫實,最後戳破了想像的泡泡,只剩耳中鬧哄哄的咆哮。
6月
05
2024
相較於情節的收束,貫穿作品的擊樂、吟誦,以及能量飽滿的肢體、情感投射、鮮明的舞臺視覺等,才是表演強大力量的載體;而分列成雙面的觀眾席,便等同於神話裡亙古以來往往只能被我們束手旁觀的神魔大戰,在這塊土地上積累了多少悲愴而荒謬的傷痛啊!
6月
03
2024
「中間」的概念確實無所不在,但也因為對於「中間」的想法太多樣,反而難讓人感受到什麼是「卡在中間」、「不上不下」。捕捉這特殊的感覺與其抽象的概念並非易事,一不小心就容易散焦。作品中多義的「中間」錯落挪移、疊床架屋,確實讓整體演出免不了出現一種「不上不下」的感覺。
5月
31
2024
在實際經歷過70分鐘演出後,我再次確認了,就算沒有利用數位技術輔助敘事,這個不斷強調其「沈浸性」的劇場,正如Wynants所指出的預設著觀眾需要被某種「集體的經驗」納入。而在本作裡,這些以大量「奇觀」來催化的集體經驗,正是對應導演所說的既非輕度、也非重度的,無以名狀的集體中度憂鬱(或我的「鬱悶」)。
5月
27
2024
《敲敲莎士比亞親子劇》以馬戲團說書人講述莎士比亞及其創作的戲中戲形式,以介紹莎翁生平開始,緊接著展開十分緊湊精實的「莎劇大觀園」,在《哈姆雷特》中,演員特地以狗、猴、人之間的角色轉換,讓從未接觸過莎劇的大小觀眾都可以用容易理解的形式,理解哈姆雷特的矛盾心境
5月
21
2024