俱樂部的開幕秀,影集的EP.0《不讀書俱樂部EP.1冬之夢》
4月
05
2018
不讀書俱樂部EP.1冬之夢(Terry Lin 攝,C MUSICAL 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
876次瀏覽
吳岳霖(2018年度駐站評論人)

《不讀書俱樂部》第一集的最後,是「不讀書俱樂部」的首次讀書會──不讀書的「Warten」書店店長言午吉(周定緯飾)終於讀書了,站在那兒朗讀費茲傑羅(Francis Scott Key Fitzgerald)的短篇《冬之夢》。

雖說,《冬之夢》是午吉的妹妹午安(孫自怡飾)用來點醒午吉的小說,試圖以書中情節來暗示午吉,他的前女友菲菲已經要結婚、而不會回來的事實;但,不僅哥哥無法理解(而且,根本是在午安點破後才真正開始讀這本書),《冬之夢》的情節其實也與午吉的遭遇有所出入(因此,也無法怪罪午吉讀不讀書,而是這個暗示本就不大成立)。不過,讀書的意義似乎不在書的內容,而是彰顯於閱讀過程裡對於自己及過去的反省──強烈的自身體驗,不僅來自於此作為張家祥與初版演員們的集體創作,形成個人經驗的黏貼與重組,更呈現於最後這一幕,僅有午吉站在前頭讀起這本書,就構成沒有成員的「不讀書俱樂部」。

不過,也可進一步地認為,所有坐在台下的觀眾都是「不讀書俱樂部」的一員──此時此刻,我們也不讀書,只是於此看著演出、聽著歌唱。

「觀眾作為『不讀書俱樂部』、乃至於《不讀書俱樂部》演出的一員」的預設之所以成立,更是此劇在架構美國影集常見的「情境喜劇」(sitcom)模式的同時,亦不斷誘導觀眾進入演出的一環,如午吉的ABC好友(高敏海飾)在說完(冷)笑話後,會觀察底下的觀眾是否有笑聲,並指往某個方向,認為有人笑了(雖然我根本性地懷疑在舞台光源下,他真能觀察到哪個觀眾笑了嗎?)《不讀書俱樂部》充滿著這些設計過的「半/偽即興式」表演;同時,也藉由重複且誇大的動作、行為去激發觀眾笑聲,使現場的笑聲權充/取代「情境喜劇」常見的罐頭音效,而讓喜劇的情境持續發生。《不讀書俱樂部》的設計感明確且意圖引人發噱,如整齣作品以「書」為題(場景設在書店,且擺滿各式書籍),卻又以「不讀書」進行反詰,於是製造出像午吉如此「居心不純」的開店原因,以及令人摸不著頭緒的德文名字(就像我自始至終都記不住)與書店店名,形成一種「假文藝」氛圍。

不過,刻意取悅觀眾的手法仍有待拿捏,而略顯過度──像是午吉與楊暄(張仰瑄飾)誇張地朗讀與表演恐怖小說中的一小段落,不僅一步步完成,還重複演出;或是壞警察「焢肉飯」(蔡邵桓飾)接二連三錯誤的把妹手段,都花費了過量的演出時間。兩個段落雖有十足的表演效果,卻也都明顯感受到喜劇張力在累積過程裡的逐漸疲乏,而失去其意圖取悅觀眾的作用。

整體看來,《不讀書俱樂部EP.1冬之夢》似乎僅是「不讀書俱樂部」的開幕秀,而更趨近於近期的影集會設計的「EP.0」,作為「前導」或是「預告」的性質相對強烈。至於,故事真的開展了嗎?似乎才正要開始(但就亮燈、謝幕了)。

在九十至一百分鐘左右的演出時間裡,情節的推動略顯緩慢,連書也只讀不到一頁(這倒是滿認真履行「不讀書」這件事情)。情節進展的「慢」似乎呼應著午吉沒有結果的「等待」,隨著他守著書店的日日月月,如沒有結局卻也缺乏情節的故事,逐漸凋零。情節停滯不前,事件也難見發生,唯一的高潮竟已逼近尾聲──妹妹午安忍不住告訴午吉,前女友不可能回來了。但,這集的情節就斷在這兒,故事似乎又回到原點,作為觀眾的我們仍舊一無所知。

此外,劇中唯一出現的六個人物──午吉、妹妹午安、ABC好友、失戀女子夏雨拉(陳品伶飾)與壞警察──雖都個性鮮明,且在刻板的形象塑造下又有意打破刻板印象,如ABC好友出場時,午吉以「嘻哈」的怪腔怪調模仿,但立刻被打槍,認為他的想像很貧乏。只是,在有限的演出時間裡,每個人物皆以「介紹式」的出場,我們對於其背景、真實狀況僅能略知一二,如雨拉失戀的原因是前男友嫌棄他都不讀書、壞警察最愛做些雞毛蒜皮的壞勾當等。這似乎也仿效「情境喜劇」的做法,事件或許會在每一集裡完結(如在第一集裡,我們會知道午吉的前女友已結婚),但也會再製造出下一個懸念,遺留到續集發揮;同時,人物自身的過去、背景設定也會在演出過程裡持續被補充,或是找到自圓其說的可能,形成一種借取「影集」而來的「影集式劇場」型態。

當然,這樣的設計存在著某種危險性或試探性,不管是對於創作者、或是觀看者。其會持續因為前一集的劇情發展、情節設計而影響到下一集的製作,預期心理的發酵也掌握了整部作品的成功與否,於是創作本身帶有些許不定性,並試圖去迎合觀眾喜好。但,劇場畢竟仍與電視影集的製程有極大差異,包含重製性、重播率、以及觀看的便利性(畢竟看電視是不用出門的)等,劇場作品真能完全借取電視影集的經驗嗎?(顯然很難,甚至是否定的)於是,「影集式劇場」似乎成為創作者的藉口──就是無須在有限時間內構成完整結構,甚至可以不斷拋出議題、枝蔓劇情,以待下一集解決(或是遺忘、刪除)即可。這似乎正以台南人劇團開創的影集式劇場作為濫觴,包含「演了第一季六集卻再也等不到第二季」的《K24》、「演了兩部曲卻仍留下超多伏筆」的《Q&A》以及「才要演出第一部,創作者蔡柏璋就宣告離開劇場圈」的《天書》。

該慶幸的是,《不讀書俱樂部》在演出第一集後獲得迴響,半年後旋即推出第二集,【1】又陸續有重演的機會,暫且不會有斷尾之疑慮。因此,是否會斷尾的預期心態,似乎也正暗示了觀眾是否繼續追隨這部作品的可能。

《不讀書俱樂部EP.1冬之夢》或許在情節設計、人物安排上有可被吐槽的必要,但其之所以吸引人,在於「歌唱、演戲與現場鋼琴伴奏間的巧妙配合」。其將三者融為一體,不僅讓敘事與抒情都能以歌曲發揮,且未見演唱與說話間的區隔,流暢地進行切換與演繹。有別於近年台灣幾部音樂劇的製作模式,如再拒劇團《春醒》是以獨立的歌曲進行抒情,或是台南人劇團與瘋戲樂工作室《木蘭少女》雖也以歌唱敘事,卻仍見唱與說的間隔。《不讀書俱樂部EP.1冬之夢》的歌曲不只是情感的宣洩與獨白,如妹妹午安在出場時遠遠地望著哥哥唱著〈「它」不是我哥〉、午吉以〈柏林的雪〉述說他與菲菲的過往;也作為每個人物出場時的主題曲,以壞警察出場時的〈我很壞〉為代表。更重要的是,歌曲成為情節推動的敘事核心,讓日常語言與對白融入歌詞,而無明顯的造作痕跡,如代表失戀女子夏雨拉的歌曲,即以「你猜」與「尼采」的諧音創作。同時,其旋律也大量混用觀眾(可能)熟悉的音樂,特別是最後的合唱,揉合了席琳‧狄翁(Celine Dion)的〈All By Myself〉以及京劇《蘇三起解》的著名唱段(此段落會被知曉,大概也歸功於陶喆在〈Susan說〉裡的挪用)──蘇三音近於英文常見名Susan,而與英文歌曲配合,也構成《不讀書俱樂部EP.1冬之夢》擅用的諧音遊戲。

從首演的書店空間,到從韓國演出歸國後,在非劇場非書店的小型展演空間「安和65」連演兩集,而至今年搬至一般中小型劇場空間演出(如EP.1於水源劇場,EP.2預計於新北市藝文中心演藝廳)。雖無法再見評論人白斐嵐所提出「沒有什麼比在溫馨小書店演出一齣與閱讀有關的音樂劇更適合的了」【2】的感動,而略顯可惜;但,對於一齣作品的長久演出(特別是《不讀書俱樂部》的「影集式劇場」設計)卻是有所助益的,能夠以逐步固定的規格進行移地演出。因此,《不讀書俱樂部》在以生活語言與個體經驗補充我們對「閱讀」的定義,並打開中文音樂劇可能的同時,如何進一步突破「影集式劇場」的魔咒,應是可被期待的。

註釋:

1、可參考評論人白斐嵐針對兩集《不讀書俱樂部》的「影集式」劇評。白斐嵐:〈音樂劇之情境喜劇新嘗試《不讀書俱樂部》〉,表演藝術評論台,網址:http://pareviews.ncafroc.org.tw/?p=14856(瀏覽日期:2018.04.04)。白斐嵐:〈音樂劇之情境喜劇新嘗試 II 《不讀書俱樂部EP2. 之我的心略大於整個宇宙》〉,表演藝術評論台,網址:http://pareviews.ncafroc.org.tw/?p=16968(瀏覽日期:2018.04.04)。

2、白斐嵐:〈音樂劇之情境喜劇新嘗試《不讀書俱樂部》〉,表演藝術評論台,網址:http://pareviews.ncafroc.org.tw/?p=14856(瀏覽日期:2018.04.04)。

《不讀書俱樂部EP.1冬之夢》

演出|C MUSICAL製作
時間|2018/03/28 19:30
地點|台北市水源劇場

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
不以「喜劇」為宣傳主打,更多的是以創新的中文音樂劇形式(唱念交雜)作為吸引人的條件。但是,由於劇中實在出現太多、太多「刻意」引人發笑的橋段了——也的確是博得滿場笑聲,卻更讓我憂心,以笑鬧的形式挖空劇情主線是否必要?(郝妮爾)
4月
03
2018
誠然,故事的熟悉感加上網路作梗的堆疊,讓觀者對演出內容多少還能掌握劇情所傳達的內涵,無論是回應先前的教育宣導或是反映當今的網路亂象,背後所蘊含的社會教化意味仍顯得相當濃厚,勸世的目的不難體會。但既是標榜「音樂劇」作品,則做為主要架構的音樂旋律、唱曲歌詞、肢體節奏,則必須面對最殘酷的演出考驗。細數曲目表中包含序曲、終曲及中間串聯等洋洋灑灑總共多達十五個曲目,音樂唱段的編創可說具足了滿滿的誠意。
3月
13
2024
從四季風土節氣發動的表演文本,進入了童年的回憶,收尾落在劇中主人翁有感成長敘事的疑惑與追求:「什麼樣的果子才是最好的果子?」「妳就是妳自己。」「我就是我自己?這樣就可以去冒險了嗎?」雖然,這樣的感悟,帶著正向的能量、溫暖的鼓勵,不過,前半場所展開的土地連結或家族回憶,予人期望更多的開展,到此戛然中斷,讓人若有所失。抑或是換個角度解讀,從家族淵源到個人成長,恰足以引動聯想人生的終極問題:我們從哪裡來?往哪裡去?我們是誰?因此,即使觀賞結束的時候,我們是無法知道真正答案的,一如生命的腳本總是無法預知未來禍福,必須自行邁開腳步前進,才能揭曉謎底吧。
3月
05
2024
導演的場面調度,展現對文本的極大尊重與自我節制,以簡潔的手法,讓演員的身體與聲音在幾乎空無一物(除了必要的桌椅和視覺焦點的紙捲),但有強烈設計感的劇場空間中,自然而平靜地流動,有效地發揮文字內涵的戲劇性與抒情性(lyricism),貼切呼應作品主題。自屋頂平滑地斜掛而下,位在舞台中心的特殊材質「泰維克」紙捲,雖是舞台視覺焦點,但並不會轉移或妨礙我們的觀看、聆聽,而更像是舞台上的第N個角色(文學作家、Bella的一夜情對象),與戲劇文本平行互文的其他文本(創意寫作課程指定閱讀),或者角色生命情境的隱喻(Bella自殺的嘗試),最終更成為角色個人生命的寄託:Bella的最後一段獨白,全場靜默無聲,以投影呈現在紙捲上,我們彷彿隨著她的引領,翻著書頁,讀著她為Christopher寫下的悼詞,沉靜地聆聽著她——或許還有我們自己——內在的聲音。
3月
04
2024
《乩身》以加倍誇飾的手法來觸及問題意識,討論民間信仰在當代潮流中的轉變:神明文創化、信仰科技化與信眾速食化。在民間傳統信仰中,乩身是跟神明有特別緣份的信徒,作為神明降世所附身的肉體,本來的責任是協助神明濟世救人。然而《乩身》的虎爺乩身沒有特殊體質,也沒有「坐禁」靈修,而是表層意義上的吉祥物般的存在。不只神明周邊可以文創化,地獄會是熱門旅遊景點,枉死城更可以是開party的好地方。
2月
09
2024
一個大哉問,如何逃出父權體制,及其婆系的代理人?求助於祭品的獨棟紙紮屋,這是已惘然的死後事,《鼠婆太》要凸顯的是快意人生的在世事,也就是甕養白蘿蔔為菜脯及其蛋。事實上,白蘿蔔屬十字花科,不是繖形科的紅蘿蔔,所以不叫white carrot,而叫radish,或可加上white,西方人依據它的日語「大根」俗稱為daikon——閩南語就是菜頭。但無論叫什麼,它就是塊莖類,是這齣奇幻劇的主要符號,而德勒茲著名的「塊莖」(rhizome)思想在此倒是很契合。「塊莖」是某種運作,是相反於樹狀或單一系譜的體系,一種跟域外產生連結或交遇(encounter)的思維,且總是保持差異,或回到差異自身,它有六個運作法則:連結(connection)、異質性(heterogeneity)、增多性(multiplicity)、不定意指的斷裂(asignifying rupture)、製圖術(cartography)以及「轉印法」(decalcomania)——也叫貼花轉印法。就像團名「末路小花」的命名很奇魅,德勒茲把貼花的decalcomania解釋為一種「塊莖」則是很妙用,他這麼講:
2月
09
2024
正如演出地點選擇編導許芃老家祖厝,是名副其實的沉浸式現地製作,故事也取材自大量的許家親族訪談。不過,《鼠婆太》卻非一齣許家家族興衰史(更沒有藉知名後代子孫牽連台灣近代史),而是從這個中壢過嶺的客家家族,傳遞個人(特別是女性)與親族之間的愛恨情仇。
2月
06
2024
故事從結束開始,梁山伯與祝英台化作蝴蝶雙雙飛去,留下來的馬文才要如何去面對這樣的局面?陳家聲工作室取材經典故事《梁祝》,拉出馬文才為主角向外開展,揉入當代語彙,透過喜劇手法投以存在主義的哲思。
1月
26
2024
在探討導演手法和故事精心佈局之前,必須提及「病人」這個角色中所植入的「亡靈」(phantom)。病人在童年喪母後長年與醫師的父母同住,在「契媽」的暴力、極端宗教信仰和精神壓迫下,塑造了「契媽」的亡靈。病人偶爾以國語表現亡靈的人格,以這樣的方式與醫師對話。
1月
19
2024